Играть в любое время, кроме ночи.
Не рекомендуется употреблять какую-либо пищу и пить напитки, особенно в первые несколько часов игры.
==================================
==================================
Пожалуй, перая игра, которая меня порадовала за несколько месяцев. Геймдизайн и левелдизйн отличный.
upd. 1 Заинтересовавшись песенкой, нарыл, что она была сочинена 200 лет назад неким Jane Taylor.
читать дальшеОригинал: kids.niehs.nih.gov/lyrics/twinkle.htm
А вот один из её вольных переводов:
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Гори, сияй из темноты;
Скажи мне, звездочка, кто ты?
Над миром ты струишь свой свет
Как драгоценный самоцвет.
Гори, сияй из темноты;
Скажи мне, звездочка, кто ты?
Последний солнца луч уйдет
И мрак покроет небосвод,
Тогда приходит твой черед -
Гори, сияй ночь напролет.
Гори, сияй из темноты;
Скажи мне, звездочка, кто ты?
Усталый путник по тебе
Свой путь находит в темноте;
Он заплутал бы без тебя,
Не пожалей ему огня.
Гори, сияй из темноты;
Скажи мне, звездочка, кто ты?
А это - более точный перевод:
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Сверкай, сверкай, маленькая звездочка.
Как удивительно мне, что ты такая
Там, наверху, так высоко над землей,
Как бриллиант в небесах.
Сверкай, сверкай, маленькая звездочка.
Как чудесно, что ты такая.
Мерцай, мерцай, маленькая звездочка.
Как я рад, что ты такая, какая есть,
Там, наверху, так высоко над землей,
Как бриллиант в небесах.
Мерцай, мерцай, маленькая звездочка.
Как удивительно, что ты такая.
Когда пылающее солнце погаснет,
Когда нечему будет светить,
Ты покажешь свой тоненький лучик.
Свети, свети всю ночь.
Мерцай, мерцай, маленькая звездочка!
Как чудесно, что ты такая.
Сверкай, сверкай, маленькая звездочка.
Как я рад, что ты такая, какая есть,
Там, наверху, так высоко над землей,
Как бриллиант в небесах.
Мерцай, мерцай, маленькая звездочка.
Как чудесно, что ты такая!
upd. 2 Только что узнал, что есть мульт - пердыстория игры. Блин... уже качаю.